ROSENLEW RA3410X Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mixer / Küchenmaschine Zubehör ROSENLEW RA3410X herunter. Rosenlew RA3410X Ohjekirja Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1
RA 3410
Bruksanvisning
Underbyggnadsugn
Käyttöohjeet
Kalusteisiin
sijoitettava
uuni
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

1RA 3410BruksanvisningUnderbyggnadsugnKäyttöohjeetKalusteisiinsijoitettavauuni

Seite 2 - Varningar om inbyggda ugnar

10Klockan kan endast ändras när ingenautomatisk funktion (Tillagningstid ellerSluttid ) är inställd.Funktionen “Tillagningstid” Med denna funktion

Seite 3 - Vägledning till användning av

11skall stängas av automatiskt. Placera maten i ugnen,välj en tillagningsfunktion med ugnensfunktionsväljare och ställ in tillagningstemperaturen.Try

Seite 4 - När ugnen har installerats

122. Ställ in en sluttid med funktionen “Sluttid” enligt tidigare beskrivning.Motsvarande kontrollampor tänds och displayenvisar tiden på dagen. Ugne

Seite 5 - Beskrivning av apparaten

13Råd och tips om ugnens användningHa alltid ugnsluckan stängd närugnen används för matlagning.Ugnen är utrustad med ett exklusivt system somskapar e

Seite 6 - Elektrisk ugn

14Tillagning med fläktBild. 54321Tillagning med äkta varmluftStäll funktionsvredet på önskad symbol ( ),och termostatvredet på önskad temperatur.Flä

Seite 7 - Säkerhetstermostat

15Om tre plåtar skall fyllas med kakor ochmördegstårtor samtidigt är det lämpligt att sätta inen extra plåt mellan de två undre plåtarna (sebild).Til

Seite 8 - Kylfläkt

16TillagningstabellerKAKORVispad deg 2 170 2 (1 och 3)* 160 45 ~ 60 I kakformMördeg 2 170 2 (1 och 3)* 160 20 ~ 30 I kakformOstkaka på kärnmjölk 1 16

Seite 9 - Klockautomatik

17KÖTT1000 Nötkött 2 190 2 175 50 ~ 70 På galler1200 Griskött 2 180 2 175 100 ~ 130 På galler1000 Kalvkött 2 190 2 175 90 ~ 120 På galler1500 Engelsk

Seite 10 - Funktionen “Sluttid”

18Köttskivor 4 800 3 250 12 ~ 15 12 ~ 14Biffstek 4 600 3 250 10 ~ 12 6 ~ 8Korv 8 — 3 250 12 ~ 15 10 ~ 12Fläskkotletter 4 600 3 250 12 ~ 16 12 ~ 14Kyck

Seite 11

19Stäng alltid av ugnen och låt den kallnainnan du utför någon form avrengöring. Använd aldrig ånga ellerånggenererande maskiner för attrengöra ugnen

Seite 12 - Funktionen “Äggklocka”

2SvenskaDet är mycket viktigt att bruksanvisningen hålls tillgänglig tillsammans med apparaten för framtidareferens. Om apparaten säljs eller överlåts

Seite 13 - Konventionell matlagning

20Bild. 6Bild. 7Bild. 8)Ta bort ugnsluckanVar försiktig så att du inte skadarluckglaset. Små sprickor i kanterna kanleda till att hela rutan spricker

Seite 14

21Bild. 9Byte av ugnslampanSe till att strömmen är av innanugnsbelysningen åtgärdas.Ugnsbelysningens glödlampa ska uppfyllaföljande specifikationer:a

Seite 15 - Tillagningstider

22Fettfilter (bild. 12)Vid tillagning av kött, sätt fast fettfiltret med hjälp avclips över fläktöppningen baktill i ugnen. Fettfiltrethindrar fett fr

Seite 16 - Tillagningstabeller

23Om ugnen inte fungerar som den ska, kontrollera följande innan du kontaktar Electrolux lokala kundtjänst.Felsökning LÖSNINGKontrollera att ugnen

Seite 17 - ANMÄRKNING

24Tekniska dataInbyggnadsmåttHöjd 600 mmBredd 560 mmDjup 550 mmMått ugnsutrymmeHöjd 335 mmBredd 395 mmDjup 400 mmKapacitet 53 lMärkdata värmeelementTo

Seite 18 - Grillning

25Anvisningar till installatörenInstruktionerna i detta kapitel är specielltavsedda för en behörig installatör medsyfte att hjälpa denne utföra insta

Seite 19 - Rengöring och underhåll

26Anslutning till anslutningsplintUgnen är försedd med en 6-polig anslutningsplint(bild) för 400 V trefasdrift med neutralledning. Föratt anpassa ansl

Seite 20 - Ta bort ugnsluckan

27InbyggnadFör att säkerställa en korrekt funktion hos deninbyggda ugnen måste köksskåpet och utrymmetför ugnen ha lämpliga mått.När ugnen installera

Seite 21 - Stekeplater og ovnsstige

28Infästning av ugnen i köksskåpet1. Placera ugnen i utrymmet för ugnen.2. Öppna ugnsluckan och skruva fast ugnen ikökskåpet genom att placera de fyra

Seite 22 - Fällbart grillelement

29För denna apparat gäller Electrolux garanti i alla de länder som är förtecknade i slutet av denna be-skrivning, under den period som anges i garant

Seite 23 - Felsökning

3reparera ugnen på egen hand. Reparationer somutförs av personer utan erfarenhet och utbildningkan orsaka personskador och allvarligafelfunktioner. K

Seite 25

31Suomi Varoituksia-Kalusteen sisään asennetut uunitSäilytä käyttöohjekirja tallessa tulevaa käyttöä varten. Jos laite myydään tai luovutetaan uudell

Seite 26

32Symboli joka on merkitty tuotteeseen tai senpakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellätalousjätteenä. Tuote on sen sijaan luovutett

Seite 27 - Inbyggnad

33Poista kaikki pakkausmateriaalit sekäuuninulkopuolelta että sen sisältäennen laitteenkäyttämistä.Uuni toimii vain, jos kellonaika onasetettu (lue k

Seite 28 - Garanti/Kundtjänst

34Laitteen kuvaus1121114131. Toimintopaneeli2. Toimintoväännin, etuoikea keittolevy/keittoalue3. Toimintoväännin, takaoikea keittolevy/keittoalue4. To

Seite 29 - Europa-Garanti

35SähköuuniToimintovääntimet (kuva 2)Toimintovääntimessä voi olla seuraavia symbolejaja toimintoja: 0 OFF-asento (pois päältä)Uunivalo – Uunin lampp

Seite 30

36Kuva. 3Kuva. 4Lämpötilaväännin (kuva 3)Valitse haluamasi lämpötila 50°C…250°Clämpötilavääntimellä.Termostaatin merkkivalo (°C)Kun haluttu lämpötila

Seite 31 - Henkilöiden turvallisuus

37TurvatermostaattiLaitteen virheellisen käytön tai vioittuneen osanaiheuttaman ylikuumenemisen välttämiseksi uunion varustettu turvatermostaatilla,

Seite 32 - Tekninen tuki

38451236781. Toimintojen valintapainike 2. Arvoa pienentävä painike “ ”3. Arvoa suurentava painike “ ”4. Näyttö5. “Kypsennyksen kesto” -merkkivalo 6.

Seite 33 - Uunin käyttöönotto

39kesto tai kypsennyksen loppu ) eiole asetettu.“Kypsennyksen kesto” -toiminto Tämän toiminnon avulla voit asettaa uunin kyt-keytymään pois toimin

Seite 34 - Laitteen kuvaus

4Ta bort allt emballage, både utanpåoch i spisen, innan du använder den.Ugnen fungerar endast när tiden pådagen har ställts in (se detta avsnittunder

Seite 35 - Sähköuuni

40kypsennystoiminto ja säädä kypsennyslämpöti-la. Paina toistuvasti painiketta ja valitse “Kyp-sennyksen loppu” -toiminto. Vastaava merkkivalo alka

Seite 36

41kyseisen kappaleen ohjeita noudattaen). Painasen jälkeen painiketta : ohjelmoitu asetusnäkyy näytössä.2. Aseta päättymisaika “Kypsennyksen loppua

Seite 37 - Jäähdytyspuhallin

42KiertoilmatoimintoUunin käyttöön liittyviä vinkkejä ja neuvojaPidä uunin luukku aina kiinniruoanvalmistuksen aikana.Uunissa on järjestelmä, joka tuo

Seite 38 - Elektroninen ohjelmointilaite

43GratinointiKäännä uunin toimintoväännin gratinoinninsymbolin ( ) kohdalle ja valitse haluamasilämpötila lämpötilavääntimellä.Tätä uunitoimintoa käy

Seite 39

44 VinkkejäKakkujen paistaminenKakut vaativat kohtuullisen lämpötilan (yleensä 150°C- 200 °C). Lisäksi uunia on esikuumennettavanoin 10 minuutin ajan.

Seite 40

45KypsennystaulukotKAKUTVatkattu taikina 2 170 2 (1 ja 3)* 160 45 ~ 60 KakkuvuoassaMurotaikina 2 170 2 (1 ja 3)* 160 20 ~ 30 KakkuvuoassaRahka- ja ju

Seite 41

46(*) Jos valmistat useampia kuin yhden ruokalajin samanaikaisesti, aseta ruoat suluissa mainituille kannatintasoille.LIHA1000 Naudanliha 2 190 2 175

Seite 42 - Ylä-/alalämpö

47Filepihvit 4 800 3 250 12 ~ 15 12 ~ 14Naudanlihapihvit 4 600 3 250 10 ~ 12 6 ~ 8Makkarat 8 — 3 250 12 ~ 15 10 ~ 12Porsaankyljykset 4 600 3 250 12 ~

Seite 43 - Grillaus

48Sammuta virta uunista ja anna senjäähtyä ennen puhdistuksenaloittamista. Älä koskaan käytä höyryätai höyrylaitteita uuninpuhdistamiseen.Tärkeää! Tar

Seite 44 - Kypsennysajat

49Uunin luukku ja tiivisteIrrota mieluummin luukku uunista ennen luukunpuhdistusta.Toimi seuraavalla tavalla:1. Avaa uunin luukku kokonaan.2. Paikann

Seite 45 - Kypsennystaulukot

5Beskrivning av apparaten1121114139234510 7 688. Klockautomatik9. Kontrollampa för termostaten10. Termostat11. Grill12. Ugnslampa13. Varmluftsfläkt14

Seite 46 - LISÄOHJE

50Kuva. 9z Kanta E 14.Vaihda lamppu seuraavalla tavalla (ks. kuva 9):1. Työnnä lasikantta sisäänpäin ja käännäsamalla vastapäivään.2. Irrota rikkinäi

Seite 47

51ErikoisrasvasuodatinTarkista, että laite on kytketty irtiverkkovirrasta ennen kuin suoritattämän toimenpiteen.Paistamisen aikana erikoisrasvasuodat

Seite 48 - Puhdistus ja huolto

52Jos laite ei toimi oikein, tarkista alla mainitut asiat ennen kuin otat yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.Häiriötilanteet RATKAISUTarkista

Seite 49 - Uunin luukku ja tiiviste

53Tekniset tiedotUunin ulkomitatKorkeus 600 mmLeveys 560 mmSyvyys 550 mmUunin sisätilan mitatKorkeus 335 mmLeveys 395 mmSyvyys 400 mmTilavuus 53 lLäm

Seite 50 - Uunin tasot ja kannattimet

54AsennusohjeetSeuraavat ohjeet on tarkoitettu am-mattitaitoiselle asentajalle, joitanoudattaen hän voi suorittaa laitteenkaikki asennus-, säätö- ja h

Seite 51 - Erikoisrasvasuodatin

55Kuva. 17Uunin kiinnittäminen kalusteeseen1. Aseta uuni kalusteeseen.2.Avaa uunin luukku ja kiinnitä uunikalusteeseen asettamalla neljä tulppaa (A)

Seite 52 - Häiriötilanteet

56Takuu/HuoltoHuolto ja varaosatHuollot, varaosatilaukset ja mahdolliset korjaukset on annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi.Lähimmän valtuu

Seite 53 - Tekniset tiedot

57Electrolux myöntää takuun tälle tuotteelle oppaan takakannessa luetelluissa maissa tuotetakuussamääritetyksi tai lainsäädännön mukaiseksi ajaksi.Mu

Seite 56 - Takuu/Huolto

6Funktionsvred (bild.2)Ugnens funktionsvred kan ha följande symboleroch funktioner:Ugnsbelysning – ugnsbelysningentänds utan att en ugnsfunktion valts

Seite 57 - Euroopan Takuu

6035698-4102 06/09www.rosenlew-kodinkoneet.fi

Seite 58

7Bild. 4Bild. 3Termostatvred (bild. 3)Med termostatvredet, som vrids medurs, väljs entemperatur mellan 50 °C och 250°C.Termostatlampa (°C)När ugnstem

Seite 59

8återställs automatiskt när temperaturen har sjunkittill normala värden. Om termostaten utlöses p.g.a.att du använt ugnen på ett felaktigt sätt behöve

Seite 60 - 35698-4102 06/09

9KlockautomatikUgnen fungerar endast när klockanhar ställts. Den fungerar även utan attnågot program har ställts in.I händelse av strömavbrott kommer

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare