1RA 3410BruksanvisningUnderbyggnadsugnKäyttöohjeetKalusteisiinsijoitettavauuni
10Klockan kan endast ändras när ingenautomatisk funktion (Tillagningstid ellerSluttid ) är inställd.Funktionen “Tillagningstid” Med denna funktion
11skall stängas av automatiskt. Placera maten i ugnen,välj en tillagningsfunktion med ugnensfunktionsväljare och ställ in tillagningstemperaturen.Try
122. Ställ in en sluttid med funktionen “Sluttid” enligt tidigare beskrivning.Motsvarande kontrollampor tänds och displayenvisar tiden på dagen. Ugne
13Råd och tips om ugnens användningHa alltid ugnsluckan stängd närugnen används för matlagning.Ugnen är utrustad med ett exklusivt system somskapar e
14Tillagning med fläktBild. 54321Tillagning med äkta varmluftStäll funktionsvredet på önskad symbol ( ),och termostatvredet på önskad temperatur.Flä
15Om tre plåtar skall fyllas med kakor ochmördegstårtor samtidigt är det lämpligt att sätta inen extra plåt mellan de två undre plåtarna (sebild).Til
16TillagningstabellerKAKORVispad deg 2 170 2 (1 och 3)* 160 45 ~ 60 I kakformMördeg 2 170 2 (1 och 3)* 160 20 ~ 30 I kakformOstkaka på kärnmjölk 1 16
17KÖTT1000 Nötkött 2 190 2 175 50 ~ 70 På galler1200 Griskött 2 180 2 175 100 ~ 130 På galler1000 Kalvkött 2 190 2 175 90 ~ 120 På galler1500 Engelsk
18Köttskivor 4 800 3 250 12 ~ 15 12 ~ 14Biffstek 4 600 3 250 10 ~ 12 6 ~ 8Korv 8 — 3 250 12 ~ 15 10 ~ 12Fläskkotletter 4 600 3 250 12 ~ 16 12 ~ 14Kyck
19Stäng alltid av ugnen och låt den kallnainnan du utför någon form avrengöring. Använd aldrig ånga ellerånggenererande maskiner för attrengöra ugnen
2SvenskaDet är mycket viktigt att bruksanvisningen hålls tillgänglig tillsammans med apparaten för framtidareferens. Om apparaten säljs eller överlåts
20Bild. 6Bild. 7Bild. 8)Ta bort ugnsluckanVar försiktig så att du inte skadarluckglaset. Små sprickor i kanterna kanleda till att hela rutan spricker
21Bild. 9Byte av ugnslampanSe till att strömmen är av innanugnsbelysningen åtgärdas.Ugnsbelysningens glödlampa ska uppfyllaföljande specifikationer:a
22Fettfilter (bild. 12)Vid tillagning av kött, sätt fast fettfiltret med hjälp avclips över fläktöppningen baktill i ugnen. Fettfiltrethindrar fett fr
23Om ugnen inte fungerar som den ska, kontrollera följande innan du kontaktar Electrolux lokala kundtjänst.Felsökning LÖSNINGKontrollera att ugnen
24Tekniska dataInbyggnadsmåttHöjd 600 mmBredd 560 mmDjup 550 mmMått ugnsutrymmeHöjd 335 mmBredd 395 mmDjup 400 mmKapacitet 53 lMärkdata värmeelementTo
25Anvisningar till installatörenInstruktionerna i detta kapitel är specielltavsedda för en behörig installatör medsyfte att hjälpa denne utföra insta
26Anslutning till anslutningsplintUgnen är försedd med en 6-polig anslutningsplint(bild) för 400 V trefasdrift med neutralledning. Föratt anpassa ansl
27InbyggnadFör att säkerställa en korrekt funktion hos deninbyggda ugnen måste köksskåpet och utrymmetför ugnen ha lämpliga mått.När ugnen installera
28Infästning av ugnen i köksskåpet1. Placera ugnen i utrymmet för ugnen.2. Öppna ugnsluckan och skruva fast ugnen ikökskåpet genom att placera de fyra
29För denna apparat gäller Electrolux garanti i alla de länder som är förtecknade i slutet av denna be-skrivning, under den period som anges i garant
3reparera ugnen på egen hand. Reparationer somutförs av personer utan erfarenhet och utbildningkan orsaka personskador och allvarligafelfunktioner. K
31Suomi Varoituksia-Kalusteen sisään asennetut uunitSäilytä käyttöohjekirja tallessa tulevaa käyttöä varten. Jos laite myydään tai luovutetaan uudell
32Symboli joka on merkitty tuotteeseen tai senpakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellätalousjätteenä. Tuote on sen sijaan luovutett
33Poista kaikki pakkausmateriaalit sekäuuninulkopuolelta että sen sisältäennen laitteenkäyttämistä.Uuni toimii vain, jos kellonaika onasetettu (lue k
34Laitteen kuvaus1121114131. Toimintopaneeli2. Toimintoväännin, etuoikea keittolevy/keittoalue3. Toimintoväännin, takaoikea keittolevy/keittoalue4. To
35SähköuuniToimintovääntimet (kuva 2)Toimintovääntimessä voi olla seuraavia symbolejaja toimintoja: 0 OFF-asento (pois päältä)Uunivalo – Uunin lampp
36Kuva. 3Kuva. 4Lämpötilaväännin (kuva 3)Valitse haluamasi lämpötila 50°C…250°Clämpötilavääntimellä.Termostaatin merkkivalo (°C)Kun haluttu lämpötila
37TurvatermostaattiLaitteen virheellisen käytön tai vioittuneen osanaiheuttaman ylikuumenemisen välttämiseksi uunion varustettu turvatermostaatilla,
38451236781. Toimintojen valintapainike 2. Arvoa pienentävä painike “ ”3. Arvoa suurentava painike “ ”4. Näyttö5. “Kypsennyksen kesto” -merkkivalo 6.
39kesto tai kypsennyksen loppu ) eiole asetettu.“Kypsennyksen kesto” -toiminto Tämän toiminnon avulla voit asettaa uunin kyt-keytymään pois toimin
4Ta bort allt emballage, både utanpåoch i spisen, innan du använder den.Ugnen fungerar endast när tiden pådagen har ställts in (se detta avsnittunder
40kypsennystoiminto ja säädä kypsennyslämpöti-la. Paina toistuvasti painiketta ja valitse “Kyp-sennyksen loppu” -toiminto. Vastaava merkkivalo alka
41kyseisen kappaleen ohjeita noudattaen). Painasen jälkeen painiketta : ohjelmoitu asetusnäkyy näytössä.2. Aseta päättymisaika “Kypsennyksen loppua
42KiertoilmatoimintoUunin käyttöön liittyviä vinkkejä ja neuvojaPidä uunin luukku aina kiinniruoanvalmistuksen aikana.Uunissa on järjestelmä, joka tuo
43GratinointiKäännä uunin toimintoväännin gratinoinninsymbolin ( ) kohdalle ja valitse haluamasilämpötila lämpötilavääntimellä.Tätä uunitoimintoa käy
44 VinkkejäKakkujen paistaminenKakut vaativat kohtuullisen lämpötilan (yleensä 150°C- 200 °C). Lisäksi uunia on esikuumennettavanoin 10 minuutin ajan.
45KypsennystaulukotKAKUTVatkattu taikina 2 170 2 (1 ja 3)* 160 45 ~ 60 KakkuvuoassaMurotaikina 2 170 2 (1 ja 3)* 160 20 ~ 30 KakkuvuoassaRahka- ja ju
46(*) Jos valmistat useampia kuin yhden ruokalajin samanaikaisesti, aseta ruoat suluissa mainituille kannatintasoille.LIHA1000 Naudanliha 2 190 2 175
47Filepihvit 4 800 3 250 12 ~ 15 12 ~ 14Naudanlihapihvit 4 600 3 250 10 ~ 12 6 ~ 8Makkarat 8 — 3 250 12 ~ 15 10 ~ 12Porsaankyljykset 4 600 3 250 12 ~
48Sammuta virta uunista ja anna senjäähtyä ennen puhdistuksenaloittamista. Älä koskaan käytä höyryätai höyrylaitteita uuninpuhdistamiseen.Tärkeää! Tar
49Uunin luukku ja tiivisteIrrota mieluummin luukku uunista ennen luukunpuhdistusta.Toimi seuraavalla tavalla:1. Avaa uunin luukku kokonaan.2. Paikann
5Beskrivning av apparaten1121114139234510 7 688. Klockautomatik9. Kontrollampa för termostaten10. Termostat11. Grill12. Ugnslampa13. Varmluftsfläkt14
50Kuva. 9z Kanta E 14.Vaihda lamppu seuraavalla tavalla (ks. kuva 9):1. Työnnä lasikantta sisäänpäin ja käännäsamalla vastapäivään.2. Irrota rikkinäi
51ErikoisrasvasuodatinTarkista, että laite on kytketty irtiverkkovirrasta ennen kuin suoritattämän toimenpiteen.Paistamisen aikana erikoisrasvasuodat
52Jos laite ei toimi oikein, tarkista alla mainitut asiat ennen kuin otat yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.Häiriötilanteet RATKAISUTarkista
53Tekniset tiedotUunin ulkomitatKorkeus 600 mmLeveys 560 mmSyvyys 550 mmUunin sisätilan mitatKorkeus 335 mmLeveys 395 mmSyvyys 400 mmTilavuus 53 lLäm
54AsennusohjeetSeuraavat ohjeet on tarkoitettu am-mattitaitoiselle asentajalle, joitanoudattaen hän voi suorittaa laitteenkaikki asennus-, säätö- ja h
55Kuva. 17Uunin kiinnittäminen kalusteeseen1. Aseta uuni kalusteeseen.2.Avaa uunin luukku ja kiinnitä uunikalusteeseen asettamalla neljä tulppaa (A)
56Takuu/HuoltoHuolto ja varaosatHuollot, varaosatilaukset ja mahdolliset korjaukset on annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi.Lähimmän valtuu
57Electrolux myöntää takuun tälle tuotteelle oppaan takakannessa luetelluissa maissa tuotetakuussamääritetyksi tai lainsäädännön mukaiseksi ajaksi.Mu
6Funktionsvred (bild.2)Ugnens funktionsvred kan ha följande symboleroch funktioner:Ugnsbelysning – ugnsbelysningentänds utan att en ugnsfunktion valts
6035698-4102 06/09www.rosenlew-kodinkoneet.fi
7Bild. 4Bild. 3Termostatvred (bild. 3)Med termostatvredet, som vrids medurs, väljs entemperatur mellan 50 °C och 250°C.Termostatlampa (°C)När ugnstem
8återställs automatiskt när temperaturen har sjunkittill normala värden. Om termostaten utlöses p.g.a.att du använt ugnen på ett felaktigt sätt behöve
9KlockautomatikUgnen fungerar endast när klockanhar ställts. Den fungerar även utan attnågot program har ställts in.I händelse av strömavbrott kommer
Kommentare zu diesen Handbüchern