ROSENLEW RKL504 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mixer / Küchenmaschine Zubehör ROSENLEW RKL504 herunter. Rosenlew RKL504 Ohjekirja [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - RKL504/RL504

Käyttöohje Bruks- anvisning Liesi Spis

Seite 2 - Innehåll

10 • Käyttämällä tasapohjaisia keittoastioita energiaa säästyy 25% (verrattuna keittoastiaan, jossa on epätasainen pohja). • Pidä keittolevyt puht

Seite 3 - Turvallisuus

11 Ylä/alalämpö Ylä- ja alavastus kytkettynä. Ylälämpö Ylävastus kytkettynä. Alalämpö Alavastus kytkettynä. Grilli Grilli- ja ylävastus kytketty

Seite 4

12 Paistaminen Uunissa paistaminen on vaivatonta ja kätevää. Valitse uuninkestävä vuoka, johon liha juuri mahtuu, tällöin paistoliemi ei kuivu. Jou

Seite 5 - Turvavarusteet

13 Paistin painohävikki jää myös pienemmäksi tätä toimintoa käytettäessä. Käytä lihalämpömittaria paistia kypsentäessäsi. HUOM! Lihaa kypsennettäess

Seite 6 - Ennen lieden käyttöönottoa

14 4. Tartu kiinni molemmin käsin luukun reunoista. Nosta luukkua ylöspäin (varo: painava!) ja vedä luukku pois uunista (3) . Uunin luukun kiinni

Seite 7 - Toimintopaneeli

15 Säilytyslaatikko Säilytyslaatikko kuumenee, jos uuni on käytössä pidemmän aikaa. Älä säilytä vetolaatikossa kuumuudelle arkoja materiaaleja, kut

Seite 8 - Keittolevyt

16 Jalustan syvyyden ja korkeuden muuttaminen Jos molempia mittoja muutetaan, se kannattaa tehdä samalla kertaa. Lue alla olevat ohjeet ennen kuin

Seite 9

17 Sähköliitäntä Lieden asennuksen ja korjaukset saa suorittaa vain asennusoikeudet omaava huoltoliike tai henkilö. Puutteellisesti suoritettu työ s

Seite 10 - Keittolevyjen puhdistaminen

18 Tekniset tiedot Oikeudet muutoksiin pidätetään. Tämä laite täyttää EN:n asettamat määräykset 89/336/EEC ja 73/23/EEC IEC luokka:Y. RKL 504, RL5

Seite 11 - Hyödyllisiä ohjeita

19 Taulukot Leivontataulukko Ylä/alalämpö Kannatin-taso alhaalta lukien Lämpötila °C Aika, min. Wienerleivät 3 160-1801) 20-25 Pienet kakut

Seite 12

2 Sisällys Turvallisuus ……………………………… Liesi………………………………………… Pakkauksen purkaminen ……… Varusteet ……………………….. Turvavarusteet ………………………….. Kaatumises

Seite 13 - Puhdistus ja huolto

20 Paistaminen Kannatin-taso alhaalta lukien °C Aika, min. Broileri 2 195-205 60-70 Broilerin puolikas 3 195-205 30+30 Paahtokylki 3 195-20

Seite 14

21 Ongelma Syy Toimenpiteet Ruoka-/vehnäleivät, pehmeät kakut eivät nouse. Liian vähän hiivaa tai leivinjauhetta. Liian kuuma rasva/nesteseos t

Seite 15 - Asennus

22 Neuvoja ja vinkkejä Älä tee liedelle mitään, mikä voisi aiheuttaa henkilövahinkoja tai vaurioittaa tuotetta. Seuraavassa on lueteltu neuvoja ja

Seite 16

23 Säkerhet Utvecklingen av spisar går framåt. Du kan inte alltid använda din nya spis som den gamla. Läs därför noga igenom anvisningarna och beka

Seite 17

24 Skrotning Förhindra olyckor med den skrotade spisen; Lossa sladden från vägguttaget och kapa den så nära spisens bakstycke som mögligt. Sätt luck

Seite 18

25 Säkerhetsutrustningen Se till att det finns avställningsytor, minst 40 cm breda, på båda sidor om spisen (SE BILD). En av bänkarna kan ersättas

Seite 19 - Taulukot

26 1. Placera skyddet på spisen. 2. Tryck skyddet över hällkanten med bakre fästet upplyftat. 3. Lås skyddet genom att trycka de främre fästet p

Seite 20 - Paistaminen

27 Bränn av ugnen Håll barn under uppsikt! Spisen blir mycket varm. Innan du använder ugnen för första gången, måste du bränna av den. Kontrollera

Seite 21

28 Platthällen Hällen har fyra gjutjärnsplattor. Eventuella snabbplattor är märkta med en röd prick och har överhettningsskydd. Användning av häll

Seite 22 - Romutus

29 Stekning Vid stekning blir resultatet bäst, om maten inte är kylskåpskall och täcker högst 2/3 av stekpannans botten. Lägg margarinet/smöret i st

Seite 23 - Säkerhet

3 Turvallisuus Liedet kehittyvät ja uudessa liedessäsi on uusia toimintoja ja ominaisuuksia. Lue sen vuoksi ohjeet huolellisesti ja tutustu uuden

Seite 24

30 • Se till att plattan är ren och torr. Smuts och vätska försämrar värmeöverföringen mellan kärl och platta. • Stäng av plattan och låt maten bl

Seite 25 - Säkerhetsutrustningen

31 Över/undervärme Tak- och bottenelement är inkopplade. Övervärme Takelement inkopplat.. Undervärme Bottenelement inkopplat. Grill Grill- och t

Seite 26 - Före första användning

32 Grillning Viktigt! Vid denna funktion får inställd temperatur vara max 230°C. Storleken, marmoreringen (insprängt fett), formen, mängden och tem

Seite 27 - Manöverpanelen

33 Rengöring och skötsel Håll ugn ren. Fett och spill osar rejält vid uppvärmning och medför i värsta fall risk för brand. Nollställ samtliga vred f

Seite 28 - Ø 180 mm

34 Byte av ugnslampa Innan du byter ungslampan: – Nollställ alla vred! 1. Ställ en trasa på botten av ugnen. 2. Skruva moturs av skyddglaset o

Seite 29

35 Installation Ändring av sockelhöjd och -djup Om du vill ändra båda måtten så bör du göra det samtidigt. Men läs först igenom samtliga punkt

Seite 30

36 5. För att ändra spisens höjden, skruva ur skruven C (1 skruv) sockelns mitten. Skruva ur skrbak uvar D (4 kad höjd, 90, . Skruva åter skruvarn

Seite 31 - Praktisk användning

37 Service Ingrepp i spisen ska utföras av BEHÖRIG FACKMAN. Arbete utfört av lekman kan leda till skada på person och/eller egendom samt försämra s

Seite 32

38 Tekniska uppgifter Med reservation för ändringar. Denna apparat uppfyller kraven i EG-direktiv 89/336/EEC och 73/23/EEC IEC klass:Y. RKL 504,

Seite 33 - Rengöring och skötsel

39 Tabeller Bakning Över/undervärme Ställning på falsen Temperatur °C Tid min. Wienerbröd 3 160-1801) 20-25 Småa kakor 2 170-1901) 25-35 L

Seite 34 - Förvaringslådan

4 Liesi 1. Höyryaukko 2. Keittotaso 3. Toimintopaneeli ja vääntimet 4. Uuni 5. Säilytyslaatikko 6. Jalusta Lieden takaosassa on pyörät, jot

Seite 35 - 49 50 51

40 Matlagnings Tabell Ställning på falsen °C Tid min. Kyckling 2 195-205 60-70 Kyckling, halvor 3 195-205 30+30 Revbensspjäll 3 195-205 10

Seite 36

41 Problem Orsak Åtgärd Mat/vetebröd, mjuka kakor blir platta. För lite jäst eller bakpulver. För varm fett/vätskeblandning förstör jästens verk

Seite 37 - Service

42 Problem och åtgärder Gör aldrig ingrepp i spisen som kan skada person eller produkt. Här nedan får du förslag på vad du själv får och kan göra

Seite 38

Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats

Seite 39 - Tabeller

www.electrolux.com 342 729 564 – 00 – 012009 Subje

Seite 40 - Praktiska råd och tips

5 Turvavarusteet Varmista, että lieden molemmilla puolilla on 40 cm leveä laskutila (KATSO KUVA). Vaihtoehtoisesti liesi voidaan asentaa siten, e

Seite 41

6 1. Aseta suoja keittotasolle. 2. Työnnä suoja keittotason reunan yli takimmaiset kiinnikkeet ylös nostettuna. 3. Lukitse suoja painamalla etum

Seite 42 - Skrotning

7 . Polta uunin suojarasva Pidä lapsia silmällä! Uuni tulee erittäin kuumaksi. Ennen kuin käytät uunia ensimmäistä kertaa, se tulee kuumentaa tyhjä

Seite 43

8 Keittolevyt Liedessä on neljä keittolevyä. Pikalevyt on merkitty punaisella merkillä ja varustettu ylikuumenemissuojalla. Keittotason käyttämin

Seite 44

9 Paistaminen Paistaessasi saat parhaan tuloksen, kun paistettava ruoka ei ole jääkaappikylmää ja ruokamäärä peittää korkeintaan 2/3 osaa paistinpa

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare