ROSENLEW RML524 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mixer / Küchenmaschine Zubehör ROSENLEW RML524 herunter. Rosenlew RML524 Ohjekirja [it] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 2 - Innehåll

10 Keittolevyt Säästä energiaa! • Käytä kantta keittoastialla, niin energiankulutus alenee. • Käyttämällä tasapohjaisia keittoastioita energiaa

Seite 3 - Turvallisuus

11 Uuni Uuni Uunissa on irrotettavat uunikannattimet, joissa on neljä kannatintasoa. Uunin toiminnot Kaikissa toiminnoissa merkkivalo palaa kuum

Seite 4 - Varusteet

12 Uuni Kellon painikkeet PAINIKKEIDEN SYMBOLIT: Hälytysajastin Uunin toiminta-aika Päättymisaika Käsivalintainen käyttötila Vähennä Lisää S

Seite 5 - Turvavarusteet

13 Uuni 4. Asetetun toiminta-ajan kuluttua symboli "AUTO" vilkkuu, symboli sammuu ja äänimerkki kuuluu. 5. Paina painiketta kytkeäkses

Seite 6 - Ennen lieden käyttöönottoa

14 Uuni Uunin toiminta-ajan sekä päättymisajan asetus Haluatko ruoan olevan valmiina, kun tulet kotiin? Aseta ruoka uuniin ja aseta PÄÄTTYMISAIKA j

Seite 7 - Toimintopaneeli

15 Uuni Hyödyllisiä ohjeita Älä koskaan aseta alumiinifoliota, leivinpeltiä tai uunipannua suoraan uunin pohjalle. Mikäli uunin alalämmön siirty

Seite 8 - Keittolevyt

16 Uuni Paistaminen Uunissa paistaminen on vaivatonta ja kätevää sekä YLÄ-/ALALÄMMÖLLÄ että KIERTOILMALLA. Naudanliha kuten paahto- ja sisäpaisti

Seite 9

17 Uuni Paistotaulukko Paistin sisälämpötilaPorsaanliha 75-80°CNaudanliha 70-80°CKana 80-85°CHanhi 85-90°CLammas 75-80°CRiista 70-75°C Annetut lämpö

Seite 10 - Keittolevyjen puhdistaminen

18 Uuni Kiertoilmagrilli Tällä toiminnolla ruoka kypsyy nopeasti ja ruskistuu enemmän kuin tavallisella grillitoiminnolla. Grillivastus antaa ruoa

Seite 11 - Uunin toiminnot

19 Uuni Puhdistus ja huolto Puhdista uuni säännöllisesti. Rasva ja muut ruoantähteet saattavat aiheuttaa palonvaaran. Varmista ennen puhdistu

Seite 13 - Uunin päättymisajan asetus

20 Uuni Kiertoilmapuhallin Puhdista rasvasuodatin säännöllisesti. 1. Tarkista, että kaikki vääntimet ovat 0-asennossa ja että uuni on jäähtynyt. 2

Seite 14 - Uunin toiminta-ajan sekä

21 Uuni Uunin luukku Uunin luukku voidaan irrottaa puhdistusta varten. Uunin luukun irrottaminen 1. Avaa uunin luukku kokonaan. 2. Käännä molemmi

Seite 15 - Hyödyllisiä ohjeita

22 Asennus Asennus Lieden asennuksen ja korjaukset saa suorittaa vain asennusoikeudet omaava huoltoliike tai henkilö. Liesi on painava. Reunat j

Seite 16 - (KATSO KUVA)

23 Asennus 5. Muuttaaksesi lieden korkeutta, irrota ruuvi C (1 ruuvi) sokkelin takaa keskeltä. Irrota sivulta ruuvit D (4 ruuvia, KATSO KUVA). 6.

Seite 17 - Grillaus

24 Huolto Huolto Lieden korjaukset saa suorittaa vain asennusoikeudet omaava huoltoliike tai henkilö. Puutteellisesti suoritettu työ saattaa hei

Seite 18 - Haudutus - enint. 125°C

25 Tekniset tiedot Tekniset tiedot Oikeudet muutoksiin pidätetään. Tämä laite täyttää EN:n asettamat määräykset 89/336/EEC ja 73/23/EEC IEC luokka:

Seite 19 - Puhdistus ja huolto

26 Taulukot Taulukot Leivontataulukko Kannatin-taso alhaalta lukien Lämpötila °C Aika, min. Kannatin-taso alhaalta lukien Lämpötila °C Aika,

Seite 20

27 Taulukot Paistaminen Kannatin-taso alhaalta lukien °C Aika, min. Kannatin-taso alhaalta lukien °C Aika, min. Broileri 2 195-205 60-70

Seite 21

28 Neuvoja ja vinkkejä käytännön ongelmiin Neuvoja ja vinkkejä käytännön ongelmiin Ongelma Syy Toimenpiteet Ruoka-/vehnäleivät, pehmeät kakut eivä

Seite 22 - Asennus

29 Neuvoja ja vinkkejä Neuvoja ja vinkkejä Älä tee liedelle mitään, mikä voisi aiheuttaa henkilövahinkoja tai vaurioittaa tuotetta. Seuraavassa on

Seite 23 - Sähköliitäntä

3Turvallisuus Turvallisuus Liedet kehittyvät ja uudessa liedessäsi on uusia toimintoja ja ominaisuuksia. Lue sen vuoksi ohjeet huolellisesti ja tut

Seite 24 - Kuluttajaneuvonta

30 Säkerhet Säkerhet Utvecklingen av spisar går framåt. Du kan inte alltid använda din nya spis som den gamla. Läs därför noga igenom anvisningarna

Seite 25 - Tekniset tiedot

31 Spisen Spisen 1. Löstagbar imkåpa 2. Häll med PLATTOR 3. Manöverpanel med vred och informationsfönstret 4. Ugn 5. Förvaringslåda 6. Sockel

Seite 26 - Taulukot

32 Säkerhetsutrustningen Säkerhetsutrustningen Se till att det finns avställningsytor, minst 40 cm breda, på båda sidor om spisen (SE BILD). En av

Seite 27 - Grillaustaulukko

33 Säkerhetsutrustningen Luckspärren Luckspärren gör det svårare för barn att öppna luckan. När du ska öppna luckan tryck ner spärren och dra ut lu

Seite 28

34 Manöverpanelen Bränn av ugnen Håll barn under uppsikt! Spisen blir mycket varm. Innan du använder ugnen för första gången, måste du bränna

Seite 29 - Romutus

35 Platthällen Platthällen Hällen har fyra gjutjärnsplattor. Eventuella snabbplattor är märkta med en röd prick och har överhettningsskydd. Ø 145

Seite 30 - Säkerhet

36 Platthällen Stekning Vid stekning blir resultatet bäst, om maten inte är kylskåpskall och täcker högst 2/3 av stekpannans botten. Lägg margarine

Seite 31 - Tillbehören

37 Platthällen Spara energi! • Använd lock och du halverar energiåtgången (jfr med utan lock). • Använd kärl med plan botten och spar 25% energi

Seite 32 - Säkerhetsutrustningen

38 Ugnen Ugnen Ugnen har löstagbara ugnsstegar med fyra falser. Vilken falsnivå som är lämplig att använda för olika funktioner och temperaturer, ka

Seite 33 - Före första användning

39 Ugnen Klockans knappar KNAPPARNAS SYMBOLER: Signalur Ugnstid Sluttid Manuell funktion MINUS för tid och temperatur PLUS för tid och tempe

Seite 34 - Manöverpanelen

4 Liesi Liesi 1. Höyryaukko 2. Keittotaso 3. Toimintopaneeli, vääntimet ja näyttöikkuna 4. Uuni 5. Säilytyslaatikko 6. Jalusta Lieden takaosass

Seite 35 - Platthällen

40 Ugnen 4. När inställd ugnstid är uppnådd blinkar symbolen "AUTO" , symbolen släcks och en signal hörs. 5. Tryck på för att stänga a

Seite 36

41 Ugnen Ugnstid och sluttid Vill du att maten ska vara färdig när du kommer hem? Sätt då in maten i ugnen och stall in SLUTTIDEN plus den tid du v

Seite 37 - Rengöring av plattorna

42 Ugnen Praktisk användning Placera aldrig aluminiumfolie, långpanna eller plåt direkt på ungsbotten. Hindras undervärmen kan emaljen skadas på

Seite 38 - Ugnens funktioner

43 Ugnen Stekning Att steak i ugn är bekvämt och praktiskt bade i ÖVER/UNDERVÄRME och VARMLUFT.. Stekar av nötkött, som rostbiff och innanlår, b

Seite 39 - Ugnstid

44 Ugnen Stekning tabell Inre temperaturGris 75-80°CNöt 70-80°CKyckling 80-85°CGås 85-90°CLamm 75-80°CVilt 70-75°C Temperaturer ovan är riktgivande

Seite 40 - Sluttid

45 Ugnen Varmluftsgrill Med varmluftsgrill blir maten färdig snabbare och får jämnare färgsättning än om du använder dig av grillfunktionen. Grille

Seite 41 - Ugnstid och sluttid

46 Ugnen Rengöring och skötsel Håll ugn ren. Fett och spill osar rejält vid uppvärmning och medför i värsta fall risk för brand. Nollställ sa

Seite 42 - Praktisk användning

47 Ugnen Varmluftsfläkten Rengör fläkten regelbunden. 1. Nollställ samtliga vred före rengöring. Kontrollera, att ugnen är svalnat innan du börjar

Seite 43 - INSTÄLLING

48 Ugnen Ugnslucka Det går att ta bort ugnluckan för att kunna rengöra den. Demontering av ugnsluckan 1. Öppna ugnsluckan helt och hållet. 2. Fäl

Seite 44 - Grillning

49 Installation Installation Ingrepp i spisen ska utföras av BEHÖRIG FACKMAN. Spisen är tung. Kanter och horn, som du vanligtvis inte kommer i k

Seite 45 - Lågtemperaturstekning - max

5 Turvavarusteet Turvavarusteet Varmista, että lieden molemmilla puolilla on 40 cm leveä laskutila (KATSO KUVA). Vaihtoehtoisesti liesi voidaan

Seite 46 - Rengöring och skötsel

50 Installation 5. För att ändra spisens höjden, skruva ur skruven C (1 skruv) sockelns bak mitten. Skruva ur skruvar D (4 skruvar, SE BILD). 6.

Seite 47

51 Service Service Ingrepp i spisen ska utföras av BEHÖRIG FACKMAN. Arbete utfört av lekman kan leda till skada på person och/eller egendom samt

Seite 48

52 Tekniska uppgifter Tekniska uppgifter Med reservation för ändringar. Denna apparat uppfyller kraven i EG-direktiv 89/336/EEC och 73/23/EEC IEC k

Seite 49 - Installation

53 Tabeller Tabeller Bakning Ställning på falsen Temperatur°C Tid min. Ställning på falsen Temperatur °C Tid min. Wienerbröd 3 160-1801) 20-

Seite 50 - Elektisk anslutning

54 Tabeller Matlagnings Tabell Ställning på falsen °C Tid min. Ställning på falsen °C Tid min. Kyckling 2 195-205 60-70 2 170-190 45-50

Seite 51 - Service

55Praktiska råd och tips Praktiska råd och tips Problem Mat/vetebröd, mjuka kakor blir platta. Mat/vetebröd, mjuka kakor blir torr

Seite 52 - Tekniska uppgifter

56 Problem och åtgärder Problem och åtgärder Gör aldrig ingrepp i spisen som kan skada person eller produkt. Här nedan får du förslag på vad du sj

Seite 56 - Skrotning

6 Turvavarusteet Luukun salpa Luukun salvan eli lapsilukon ansiosta lasten on vaikeampi avata uunin luukkua. Avataksesi luukun, nosta salpaa sama

Seite 57

60 From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice Electrolux-konserni on maailman suurin keittiö-, siivous- ja puutarhakoneiden valm

Seite 58

7 Toimintopaneeli Polta uunin suojarasva Pidä lapsia silmällä! Uuni tulee erittäin kuumaksi. Ennen kuin käytät uunia ensimmäistä kertaa, se

Seite 59

8 Keittolevyt Keittolevyt Liedessä on neljä keittolevyä. Pikalevyt on merkitty punaisella merkillä ja varustettu ylikuumenemissuojalla. Ø 145 mmØ

Seite 60 - Rev.: 2004.10.15

9 Keittolevyt Paistaminen Paistaessasi saat parhaan tuloksen, kun paistettava ruoka ei ole jääkaappikylmää ja ruokamäärä peittää korkeintaan 2/3 os

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare