ROSENLEW RTL500 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mixer / Küchenmaschine Zubehör ROSENLEW RTL500 herunter. Rosenlew RTL500 Ohjekirja [en] [et] [it] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Liesi
Spis
Käyttöohje
Bruksanvisning
RTL500
FI
SE
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Bruksanvisning

Liesi Spis Käyttöohje Bruksanvisning

Seite 2 - Välkommen till Electrolux

10 Merkkivalolamput Merkkivalolamput ovat glimlamppuja ja niiden kestoikä on normaalisti pitkä. Jos lamppu vioittuu, ota yhteys huoltoliikkeeseen.

Seite 3 - Sisällys

11 Levyissä on kiinteät asennot 0-6 (Asennossa 6 teho on suurimmillaan). Vääntimiä voi kääntää sekä myötä- että vastapäivään. Kytke keittolevyjen

Seite 4 - Turvallisuus

12 • sileäpohjainen • tasainen. Epätasainen pohja pidentää keittoaikaa. Levyn lämpö vaikuttaa keittoastiaan. Hankkiessasi uusia keittoastioita, v

Seite 5 - Huolto ja hoito

13 Uuni Uunissa on irrotettavat uunikannattimet, joissa on neljä kannatintasoa. Uunin toiminnot Kaikissa toiminnoissa merkkivalo palaa kuumennusva

Seite 6 - Varusteet

14 Kirkkaissa alumiinivuoissa paistetut kakut ovat yleensä vaaleita. YLÄ-/ALALÄMPÖ antaa tasaisen värin koko pinnalle. Ruoanvalmistus YLÄ-/ALALÄ

Seite 7 - Turvavarusteet

15 Uuni kuumenee 200ºC:seen n. 8 minuutissa. Älä valitse tätä toimintoa, jos aiot paistaa pikkuleipiä tai marenkeja. Haudutus - enint. 125°C. Kä

Seite 8 - Ennen lieden käyttöönottoa

16 JOS UUNI ON HYVIN LIKAINEN, MENETTELE SEURAAVASTI: 1. Poista kiinnitarttuneet roiskeet ja ylikiehumiset esim. puisella tai muovisella paistinlas

Seite 9 - Toimintopaneeli

17 Uunivarusteet 1. Irrota kiinnitysruuvit (A) ruuvaamalla, poista kannattimet uunista. Pese kannattimet ja ritilä käsin tai astianpesukoneessa. Mi

Seite 10 - Keittolevyt

18 Asennus Lieden asennuksen ja korjaukset saa suorittaa vain asennusoikeudet omaava huoltoliike tai henkilö. Liesi on painava. Reunat ja kulmat,

Seite 11 - Paistaminen

19 5. Muuttaaksesi lieden korkeutta, irrota ruuvi C (1 ruuvi) sokkelin takaa keskeltä. Irrota sivulta ruuvit D (4 ruuvia, KATSO KUVA). 6. Aseta s

Seite 12 - Keittolevyjen puhdistaminen

2 Tervetuloa Electroluxin maailmaan Kiitos, että olet valinnut ensiluokkaisen Electrolux-tuotteen, jonka toivomme tuovan Sinulle paljon iloa tule

Seite 13 - Hyödyllisiä ohjeita

20 Huollot Huollot ja mahdolliset korjaukset on annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Lähimmän valtuutetun huoltoliikkeen numeron löydät

Seite 14 - Pikakuumennus (Gratinointi)

21 Tekniset tiedot Oikeudet muutoksiin pidätetään. Tämä laite täyttää EN:n asettamat määräykset 89/336/EEC ja 73/23/EEC IEC luokka:Y. RTL500 L

Seite 15 - Puhdistus ja huolto

22 Taulukot Leivontataulukko Ylä/alalämpö Kannatin-taso alhaalta lukien Lämpötila °C Aika, min. Wienerleivät 3 160-1801) 20-25 Pienet kakut 2

Seite 16

23 Paistaminen Kannatin-taso alhaalta lukien °C Aika, min. Broileri 2 195-205 60-70 Broilerin puolikas 3 195-205 30+30 Paahtokylki 3 195-205 1

Seite 17 - Säilytyslaatikko

24 Neuvoja ja vinkkejä käytännön ongelmiin Ongelma Syy Toimenpiteet Ruoka-/vehnäleivät, pehmeät kakut eivät nouse. Jos uunin lämpötila on liian al

Seite 18 - Asennus

25 Ongelma Syy Toimenpiteet Pikakuumennus on kytketty. Tarkista toimintovääntimen asento ja valitse haluamasi toiminto. Leivonnaiset/ruoat ovat

Seite 19 - Sähköliitäntä

26 Innehåll Säkerhet……………………………………... Spisen ………………………………………...

Seite 20 - Kuluttajaneuvonta

27 Säkerhet Utvecklingen av spisar går framåt. Du kan inte alltid använda din nya spis som den gamla. Läs därför noga igenom anvisningarna och beka

Seite 21 - Tekniset tiedot

28 Rengöring Håll plattor och ugn rena. Fett och spill osar rejält vid uppvärmnng och medför i värsta fall risk för brand. Underhåll & service

Seite 22 - Taulukot

29 Spisen 1. Ventilationsöppning 2. Häll med PLATTOR 3. Manöverpanel med VRED 4. Ugn 5. Förvaringslåda 6. Sockel Spisen har hjul bak

Seite 23

3 Sisällys Turvallisuus …………………………………... Liesi…………………………………………...

Seite 24 - Ongelma Syy Toimenpiteet

30 Säkerhetsutrustningen Se till att det finns avställningsytor, minst 40 cm breda, på båda sidor om spisen (SE BILD). En av bänkarna kan ersättas

Seite 25 - Romutus

31 Luckspärren Luckspärren gör det svårare för barn att öppna luckan. När du ska öppna luckan tryck ner spärren och dra ut luckan. Luckspärren hind

Seite 26 - Innehåll

32 3. Torka av ugn, lucka och stegar med varmt vatten och handdiskmedel. Torka torrt. Manöverpanelen 7 516 a 6 b432 1 2 3 4 5 6a 6b 7 Vred t

Seite 27 - Säkerhet

33 För att stänga av plattor och/eller ugnen vrid motsvarande funktionsvred av plattan och/eller ugn till noll. När strömmen är bortkopplad, lyser

Seite 28 - Skrotning

34 Kokning Vanligtvis kokar du upp på högsta läget för att sedan vidarekoka på en lägre inställning. Ljudet eller storleken på “vattenbubblorna” kan

Seite 29 - Tillbehören

35 Spara energi! • Använd lock och du halverar energiåtgången (jfr med utan lock). • Använd kärl med plan botten och spar 25% energi (jfr med utan

Seite 30 - Säkerhetsutrustningen

36 Över/undervärme Tak- och bottenelement är inkopplade. Övervärme Takelement inkopplat. Undervärme Bottenelement inkopplat. Grill Grill- och

Seite 31 - Före första användning

37 Grillning Viktigt! Vid denna funktion får inställd temperatur vara max 230°C. Storleken, marmoreringen (insprängt fett), formen, mängden och tem

Seite 32 - Manöverpanelen

38 Rengöring och skötsel Håll ugn ren. Fett och spill osar rejält vid uppvärmning och medför i värsta fall risk för brand. Nollställ samtliga vred

Seite 33 - Platthällen

39 4. Lyft upp luckan till motståndet (2) och öppna den helt och hållet (3). 5. Fäll tillbaka spärren på båda gångjärnen till sina ursprungliga lä

Seite 34 - Val av kastrull/stekpanna

4 Turvallisuus Liedet kehittyvät ja uudessa liedessäsi on uusia toimintoja ja ominaisuuksia. Lue sen vuoksi ohjeet huolellisesti ja tutustu uuden

Seite 35

40 Installation Ingrepp i spisen EHÖRIG FACKMAN. Sska utföras av pisen är tung. Kanter ch horn, som du vanligtvis inte kommer i kontakt med, kan v

Seite 36 - Viktigt! Vid

41 Nivåjustering ska l på dess Vid behov kan du från sockelns framsida sänka respective höje spisens hjul och fötter. Använd en kryssmejsel för at

Seite 37 - Lågtemperaturstekning - max

42 Kostaderna kan debiteras även under tid som omfattas av kostnadsfri service • vid onödigt servicebesök. • om tillverkarens anvisningar för instal

Seite 38 - Rengöring och skötsel

43 Tekniska uppgifter Med reservation för ändringar. Denna apparat uppfyller kraven i EG-direktiv 89/336/EEC och 73/23/EEC IEC klass:Y. RTL500

Seite 39 - Efter varje användning skall

44 Tabeller Bakning Över/undervärme Ställning på falsen Temperatur °C Tid min. Wienerbröd 3 160-1801) 20-25 Småa kakor 2 170-1901) 25-35 Län

Seite 40 - Installation

45 Matlagnings Tabell Ställning på falsen °C Tid min. Kyckling 2 195-205 60-70 Kyckling, halvor 3 195-205 30+30 Revbensspjäll 3 195-205 100-10

Seite 41 - Service

46 Praktiska råd och tips Problem Orsak Åtgärd Mat/vetebröd, mjuka kakor blir platta. För låg temperatur i ugnen gör att bakverket jäser upp och s

Seite 42 - Konsumentkontakt

47 Problem och åtgärder Gör aldrig ingrepp i spisen som kan skada person eller produkt. Här nedan får du förslag på vad du själv får och kan göra

Seite 43 - Tekniska uppgifter

www.electrolux.com 342 703 855 – 00 –012008 Subje

Seite 44 - Tabeller

5 Puhdistus Pidä keittolevyt ja uuni puhtaina hygienia- ja turvallisuussyistä. Rasva ja roiskeet käryävät kuumennettaessa ja aiheuttavat pahimmassa

Seite 45 - Grillning Tabell

6 Liesi 1. Höyryaukko 2. Keittotaso 3. Toimintopaneeli ja vääntimet 4. Uuni 5. Säilytyslaatikko 6. Jalusta Lieden takaosassa on pyö

Seite 46 - Praktiska råd och tips

7 Turvavarusteet Varmista, että lieden molemmilla puolilla on 40 cm leveä laskutila (KATSO KUVA). Vaihtoehtoisesti liesi voidaan asentaa siten, e

Seite 47 - Orsak/Åtgärd

8 Luukun salpa Luukun salvan eli lapsilukon ansiosta lasten on vaikeampi avata uunin luukkua. Avataksesi luukun, nosta salpaa samalla kun vedät luu

Seite 48 - www.electrolux.com

9 Polta uunin suojarasva Pidä lapsia silmällä! Uuni tulee erittäin kuumaksi. Ennen kuin käytät uunia ensimmäistä kertaa, se tulee kuumentaa tyhjä

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare