Käyttöohje Bruks- anvisning
10 Kattilan/paistinpannun valinta Ajan- ja energiansäätön vuoksi pitäisi kattilan/paistinpannun pohjan olla: • yhtä suuri suuri kuin keittolevyn.
11 Uuni Uunissa on irrotettavat uunikannattimet, joissa on neljä kannatintasoa. Uunin toiminnot Kaikissa toiminnoissa merkkivalo palaa kuumennu
12 Toimenpiteet Pikkuleipien, leivonnaisten ja vatkattujen vuokakakkujen paistaminen. 1. Esikuumenna uuni kääntämällä uunin toimintokytkin asent
13 Käännä ruokaa kypsennyksen aikana tarpeen mukaan. HUOMAA: Käyttöturvallisuuden vuoksi termostaatti valvoo grillivastuksen toimintaa. Kypsennyks
14 Leivontataulukko Ylä/alalämpö Kannatintaso alhaalta lukien Lämpötila °C Aika, min. Wienerleivät 3 160-1801) 20-25 Pienet kakut 2 170-1
15 Grillaustaulukko Kannatintaso alhaalta lukien °C Aika, min. Kuorrutettu voileipä 3 2301) 3-5 Broilerin puolikas 2 230 30+30 Paahtokylki
16 Uunin luukun asettaminen paikalleen Luukku asetetaan takaisin paikalleen päinvastaisessa järjestyksessä. Aseta luukun saranat takaisin kiinn
17 Uunivarusteet 1. Irrota kiinnitysruuvit (A) ruuvaamalla, poista kannattimet uunista. Pese kannattimet ja ritilä käsin tai astianpesukoneessa. M
18 Neuvoja ja vinkkejä käytännön ongelmiin Ongelma Syy Toimenpiteet Ruoka-/vehnäleivät, pehmeät kakut eivät nouse. Jos uunin lämpötila on liian
19 Ongelma Syy Toimenpiteet Leivonnaiset/ruoat ovat vaaleita. Uunin pohjalle asetettu alumiinifolio, leivinpelti tai uunipannu estää alalämmön si
Sisällys Turvallisuus Liesi Toimintopaneeli Turvavarusteet Kaatumiseste Keittotason suoja (lisävaruste) Luukun salpa Ennen lieden käyttöönottoa
20 RRML53 ENERGIALUOKKA ENERGIAN KULUTUS Ylä-/alalämpö (kWh) Kiertoilma (kWh) A 0,79 - VALMISTUSAIKA VAKIOKUORMITUKSELLA Ylä-/alalämpö (min) Ki
21 Asennus vaakasuoraan Lieden on oltava vaakasuorassa, jotta esim. rasva leviäisi tasaisesti paistinpannun pohjalle. Tarkista vaakasuoruus asettam
Innehåll Säkerhet Spisen Manöverpanelen Tillbehören Säkerhetsutrustningen Kaatumiseste Kastrullskyddet (extra tillbehör) Luckspärren Före första a
Säkerhet Utvecklingen av spisar går framåt. Du kan inte alltid använda din nya spis som den gamla. Läs därför noga igenom anvisningarna och bekanta
Rengöring • Håll plattor och ugn rena. Fett och spill osar rejält vid uppvärmnng och medför i värsta fall risk för brand. Uppackning • Kontroller
25 Spisen 1. Ventilationsöppning 2. Häll med PLATTOR 3. Manöverpanel med VRED 4. Ugn 5. Sockel Spisen har hjul baktill för att underlätta
Tillbehören DESSA LEVERERAS MED SPISEN: • Emaljerad långpanna • Emaljerad plåt • Ugnsgaller • Tippskydd inkl. monteringsdetaljer • Bruksanvisni
Kastrullskyddet (extra tillbehör) Kastrullskyddet ska vara monterat. Det gör det svårare för barn att komma åt kärl på hällen. 1. Placera skyddet
Bränn av ugnen Håll barn under uppsikt! Spisen blir mycket varm. Innan du använder ugnen för första gången, måste du bränna av den. Kontrollera, a
SVAG VÄRME: Sjudande vatten. Lämpligt för vidarekokning av ris, fisk, samt grönsaker som t.ex. sockerärter och broccoli. MEDEL VÄRME: Småkokande
3 Turvallisuus Liedet kehittyvät jatkuvasti ja uudessa liedessäsi on uusia toimintoja ja ominaisuuksia. Lue sen vuoksi ohjeet huolellisesti ja tut
Spara energi! • Använd lock och du halverar energiåtgången (jfr med utan lock). • Använd kärl med plan botten och spar 25% energi (jfr med utan l
Övre och nedre värmeelement – Fläkt Värme överförs till livsmedlet med förvärmd luft av en fläkt som sitter på ugnens bakre vägg. Upptining – (Det
Grillning Vid grillning blir ugnens åtkomliga delar heta och ugnen bör inte lämnas obevakad. Var noga med att barn inte leker i ugnens närhet. All
Anvisningar och tips • Täck livsmedlet med ett lock, aluminiumfolie eller plastfilm för att förhindra uttorkning under upptiningen. • Lägg livsm
Ställning på falsen Temperatur °C Tid min. Tårtbotten 2 170-1901) 25-30 Sockerkakor 2 180-200 20-25 Osttårta 2 170-190 50-70 Äppletårta, jäs
2. Stryk med en svamp ut såpa i ugnen. 3. Stäng luckan. Sätt ugnen på 100°C och över/undervärme i ca 10 minuter. 4. När ugnen svalnat tvättas de
Byte av ugnslampa Innan du byter ungslampan: Nollställ alla vred! 1. Ställ en trasa på botten av ugnen. 2. Skruva moturs av skyddglaset och reng
Praktiska råd och tips Problem Orsak Åtgärd Mat/vetebröd, mjuka kakor blir platta. För låg temperatur i ugnen gör att bakverket jäser upp och se
Problem och åtgärder Gör aldrig ingrepp i spisen som kan skada person eller produkt. Här nedan får du förslag på vad du själv får och kan göra vi
Installation Ingrepp i spisen ska utföras av BEHÖRIG FACKMAN. Spisen är tung. Kanter och horn, som du vanligtvis inte kommer i kontakt med, kan var
4 • Varmista, että lieden vääntimet ovat nolla-asennossa, kun liettä ei käytetä. • Laite kuumenee käytön aikana. Ole varovainen, etenkin ettet polt
Nivåjustering Spisen måste stå plant för att t.ex. fettet ska fördelar sig jämnt i stekpannan. Om du vill kontrollera att spisen står plant placerar
41
www.electrolux.com www.rosenlew-kodinkoneet.fi 342 703 872 – 00 – 012009
5 Liesi 1. Höyryaukko 2. Keittotaso 3. Toimintopaneeli ja vääntimet 4. Uuni 5. Sokkeli Lieden takaosassa on pyörät, jotka helpottava
6 Pakkauksen purkaminen Tarkista, että liesi on virheetön. Ilmoita mahdollisista kuljetusvaurioista välittömästi myyjälle. Pakkaus on kierrätyskel
7 HUOM! Jos asennusaukko on liettä leveämpi, ja haluat asentaa lieden keskelle aukkoa, kuvan vaakamittaan pitää lisätä lieden ja kalusteen väliin j
8 Polta uunin suojarasva Pidä lapsia silmällä! Uuni tulee erittäin kuumaksi. Ennen kuin käytät uunia ensimmäistä kertaa, se tulee kuumentaa tyhj
9 Keittäminen Voit käyttää korkeinta tehoa kiehauttamiseen ja sen jälkeen asettaa alemman tehon ruoan kypsentämiseen ja hauduttamiseen. Veden kiehu
Kommentare zu diesen Handbüchern