ROSENLEW RMK524 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mixer / Küchenmaschine Zubehör ROSENLEW RMK524 herunter. Rosenlew RMK524 Ohjekirja [fr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

RMK524

Seite 2 - Innehåll

10 Keraaminen taso Keittoastian valinta Liesi, jossa on keraaminen keittotaso, asettaa keittoastioille suurempia vaatimuksia kuin valurautalevyillä

Seite 3 - Turvallisuus

11 Keraaminen taso Keittotason puhdistaminen Estääksesi tason vahngoittumisen, poista heti, tason vielä ollessa kuuma, kaapimella tasolle yliki

Seite 4 - Varusteet

12 Uuni Uuni Uunissa on irrotettavat uunikannattimet, joissa on neljä kannatintasoa. Uunin toiminnot Kaikissa toiminnoissa merkkivalo palaa kuum

Seite 5 - Turvavarusteet

13 Uuni Kellon painikkeet PAINIKKEIDEN SYMBOLIT: Hälytysajastin Uunin toiminta-aika Päättymisaika Käsivalintainen käyttötila Vähennä Lisää S

Seite 6 - Ennen lieden käyttöönottoa

14 Uuni 4. Asetetun toiminta-ajan kuluttua symboli "AUTO" vilkkuu, symboli sammuu ja äänimerkki kuuluu. 5. Paina painiketta kytkeäkses

Seite 7 - Toimintopaneeli

15 Uuni Uunin toiminta-ajan sekä päättymisajan asetus Haluatko ruoan olevan valmiina, kun tulet kotiin? Aseta ruoka uuniin ja aseta PÄÄTTYMISAIKA j

Seite 8

16 Uuni Hyödyllisiä ohjeita Älä koskaan aseta alumiinifoliota, leivinpeltiä tai uunipannua suoraan uunin pohjalle. Mikäli uunin alalämmön siirty

Seite 9 - Keittäminen

17 Uuni Paistaminen Uunissa paistaminen on vaivatonta ja kätevää sekä YLÄ-/ALALÄMMÖLLÄ että KIERTOILMALLA Naudanliha kuten paahto- ja sisäpaisti

Seite 10 - Säästä energiaa!

18 Uuni Paistotaulukko Paistin sisälämpötilaPorsaanliha 75-80°CNaudanliha 70-80°CKana 80-85°CHanhi 85-90°CLammas 75-80°CRiista 70-75°C Annetut lämpö

Seite 11 - Keittotason puhdistaminen

19 Uuni Kiertoilmagrilli Tällä toiminnolla ruoka kypsyy nopeasti ja ruskistuu enemmän kuin tavallisella grillitoiminnolla. Grillivastus antaa ruoa

Seite 12 - Uunin toiminnot

2 Sisällys Innehåll

Seite 13 - Uunin toiminta-ajan asetus

20 Uuni Puhdistus ja huolto Puhdista uuni säännöllisesti. Rasva ja muut ruoantähteet saattavat aiheuttaa palonvaaran. Varmista ennen puhdistu

Seite 14 - Uunin päättymisajan asetus

21 Uuni Kiertoilmapuhallin Puhdista rasvasuodatin säännöllisesti. 1. Tarkista, että kaikki vääntimet ovat 0-asennossa ja että uuni on jäähtynyt. 2

Seite 15 - Uunin toiminta-ajan sekä

22 Uuni Grillivastus Uunin katon puhdistuksen helpottamiseksi grillivastusta voidaan taittaa alaspäin. Varoitus: Varmista, että kaikki vääntime

Seite 16 - Hyödyllisiä ohjeita

23 Uuni Uunin luukku Uunin luukku voidaan irrottaa puhdistusta varten. Uunin luukun irrottaminen 1. Avaa uunin luukku kokonaan. 2. Käännä molemmi

Seite 17 - (KATSO KUVA)

24 Asennus Asennus Lieden asennuksen ja korjaukset saa suorittaa vain asennusoikeudet omaava huoltoliike tai henkilö. Liesi on painava. Reunat

Seite 18 - Grillaus

25 Asennus 5. Muuttaaksesi lieden korkeutta, irrota ruuvi C (1 ruuvi) sokkelin takaa keskeltä. Irrota sivulta ruuvit D (4 ruuvia, KATSO KUVA). 6.

Seite 19 - Haudutus - enint. 125°C

26 Huolto Huolto Lieden korjaukset saa suorittaa vain asennusoikeudet omaava huoltoliike tai henkilö. Puutteellisesti suoritettu työ saattaa hei

Seite 20 - Puhdistus ja huolto

27 Tekniset tiedot Tekniset tiedot Oikeudet muutoksiin pidätetään. Tämä laite täyttää EN:n asettamat määräykset 89/336/EEC ja 73/23/EEC IEC luokka

Seite 21

28 Taulukot Taulukot Leivontataulukko Kannatin-taso alhaalta lukien Lämpötila °C Aika, min. Kannatin-taso alhaalta lukien Lämpötila °C Aika,

Seite 22

29 Taulukot Paistaminen Kannatin-taso alhaalta lukien °C Aika, min. Kannatin-taso alhaalta lukien °C Aika, min. Broileri 2 195-205 60-70 2

Seite 23

3Turvallisuus Turvallisuus Liedet kehittyvät ja uudessä liedessäsi on uusia toimintoja ja ominaisuuksia. Lue sen vuoksi ohjeet huolellisesti ja tut

Seite 24 - 49 50 51

30 Neuvoja ja vinkkejä käytännön ongelmiin Neuvoja ja vinkkejä käytännön ongelmiin Ongelma Syy Toimenpiteet Ruoka-/vehnäleivät, pehmeät kakut eivä

Seite 25 - Sähköliitäntä

31Neuvoja ja vinkkejä Neuvoja ja vinkkejä Älä tee liedelle mitään, mikä voisi aiheuttaa henkilövahinkoja tai vaurioittaa tuotetta. Seuraavassa on l

Seite 26 - Kuluttajaneuvonta

32Säkerhet Säkerhet Utvecklingen av spisar går framåt. Du kan inte alltid använda din nya spis som den gamla. Läs därför noga igenom anvisningarna

Seite 27 - Tekniset tiedot

33Spisen Spisen 1. Löstagbar imkåpa 2. Häll med värmezoner 3. Manöverpanel med vred och informationsfönstret 4. Ugn 5. Förvaringslåda 6. Sockel

Seite 28 - Taulukot

34 Säkerhetsutrustningen Säkerhetsutrustningen Se till att det finns avställningsytor, minst 40 cm breda, på båda sidor om spisen (SE BILD). En av

Seite 29 - Grillaustaulukko

35 Säkerhetsutrustningen Luckspärren Luckspärren gör det svårare för barn att öppna luckan. När du ska öppna luckan tryck ner spärren och dra ut lu

Seite 30

36 Manöverpanelen Bränn av ugnen Håll barn under uppsikt! Spisen blir mycket varm. Innan du använder ugnen för första gången, måste du bränna

Seite 31 - Romutus

37 Glaskeramikhällen Glaskeramikhällen Glaskeramikhällen har fyra värmezoner. När du sätter på en zon lyser den i olika långa perioder beroende på

Seite 32 - Säkerhet

38 Glaskeramikhällen Kokning Vanligtvis kokar du upp på högsta läget för att sedan vidarekoka på en lägre inställning. Ljudet eller storleken på “v

Seite 33 - Tillbehören

39Glaskeramikhällen Val av kastrull/stekpanna En spis med glaskeramikhäll ställer store krav på dina kärl än en spis med plattor. Tänk på att: •

Seite 34 - Säkerhetsutrustningen

4 Liesi Liesi 1. Höyryaukko 2. Lämpöalueet 3. Toimintopaneeli, vääntimet ja näyttöikkuna 4. Uuni 5. Säilytyslaatikko 6. Jalusta Lieden takaosas

Seite 35 - Före första användning

40Glaskeramikhällen Rengöring av hällen Du måste genast (medan hällen ännu är het) med rakbladsskrapan ta bort socker och överkok med högt socke

Seite 36 - Manöverpanelen

41 Ugnen Ugnen Ugnen har löstagbara ugnsstegar med fyra falser. Vilken falsnivå som är lämplig att använda för olika funktioner och temperaturer, ka

Seite 37 - Glaskeramikhällen

42 Ugnen Klockans knappar KNAPPARNAS SYMBOLER: Signalur Ugnstid Sluttid Manuell funktion MINUS för tid och temperatur PLUS för tid och temp

Seite 38

43 Ugnen 4. När inställd ugnstid är uppnådd blinkar symbolen "AUTO" , symbolen släcks och en signal hörs. 5. Tryck på för att stänga a

Seite 39

44 Ugnen Ugnstid och sluttid Vill du att maten ska vara färdig när du kommer hem? Sätt då in maten i ugnen och stall in SLUTTIDEN plus den tid du v

Seite 40 - Rengöring av hällen

45 Ugnen Praktisk användning Placera aldrig aluminiumfolie, långpanna eller plåt direkt på ungsbotten. Hindras undervärmen kan emaljen skadas på

Seite 41 - Ugnens funktioner

46 Ugnen Stekning Att steak i ugn är bekvämt och praktiskt bade i ÖVER/UNDERVÄRME och VARMLUFT. Stekar av nötkött, som rostbiff och innanlår, bl

Seite 42 - Ugnstid

47 Ugnen Stekning tabell Inre temperaturGris 75-80°CNöt 70-80°CKyckling 80-85°CGås 85-90°CLamm 75-80°CVilt 70-75°C Temperaturer ovan är riktgivande

Seite 43 - Sluttid

48 Ugnen Varmluftsgrill Med varmluftsgrill blir maten färdig snabbare och får jämnare färgsättning än om du använder dig av grillfunktionen. Grille

Seite 44 - Ugnstid och sluttid

49 Ugnen Rengöring och skötsel Håll ugn ren. Fett och spill osar rejält vid uppvärmning och medför i värsta fall risk för brand. Nollställ sa

Seite 45 - Praktisk användning

5 Turvavarusteet Turvavarusteet Varmista, että lieden molemmilla puolilla on 40 cm leveä laskutila (KATSO KUVA). Vaihtoehtoisesti liesi voidaan

Seite 46 - INSTÄLLING

50 Ugnen Varmluftsfläkten Rengör fläkten regelbunden. 1. Nollställ samtliga vred före rengöring. Kontrollera, att ugnen är svalnat innan du börjar.

Seite 47 - Grillning

51 Ugnen Grillelement För enklare rengöring av ugnens innertak är ugnen utrustad med ett fällbart grillelement. Varning: Nollställ samtliga vred

Seite 48 - Lågtemperaturstekning - max

52 Ugnen Ugnslucka Det går att ta bort ugnluckan för att kunna rengöra den. Demontering av ugnsluckan 1. Öppna ugnsluckan helt och hållet. 2. Fäl

Seite 49 - Rengöring och skötsel

53 Installation Installation Ingrepp i spisen ska utföras av BEHÖRIG FACKMAN. Spisen är tung. Kanter och horn, som du vanligtvis inte kommer i k

Seite 50 - – Nollställ alla vred!

54 Installation 5. För att ändra spisens höjden, skruva ur skruven C (1 skruv) sockelns bak mitten. Skruva ur skruvar D (4 skruvar, SE BILD). 6.

Seite 51 - Grillelement

55 Service Service Ingrepp i spisen ska utföras av BEHÖRIG FACKMAN. Arbete utfört av lekman kan leda till skada på person och/eller egendom samt

Seite 52

56Tekniska uppgifter Tekniska uppgifter Med reservation för ändringar. Denna apparat uppfyller kraven i EG-direktiv 89/336/EEC och 73/23/EEC IEC kl

Seite 53

57Tabeller Tabeller Bakning Ställning på falsen Temperatur°C Tid min. Ställning på falsen Temperatur °C Tid min. Wienerbröd 3 160-1801) 20

Seite 54 - Installation

58Tabeller Matlagnings Tabell Ställning på falsen °C Tid min. Ställning på falsen °C Tid min. Kyckling 2 195-205 60-70 2 170-190 45-50 K

Seite 55 - Service

59 Praktiska råd och tips Praktiska råd och tips Problem Orsak Åtgärd Mat/vetebröd, mjuka kakor blir platta. För låg temperatur i ugnen gör att ba

Seite 56 - Tekniska uppgifter

6 Turvavarusteet Luukun salpa Luukun salvan eli lapsilukon ansiosta lasten on vaikeampi avata uunin luukkua. Avataksesi luukun, nosta salpaa sama

Seite 57 - Tabeller

60 Problem och åtgärder Problem och åtgärder Gör aldrig ingrepp i spisen som kan skada person eller produkt. Här nedan får du förslag på vad du sj

Seite 61

64 From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice Electrolux-konserni on maailman suurin keittiö-, siivous- ja puutarhakoneiden

Seite 62

7 Toimintopaneeli Polta uunin suojarasva Pidä lapsia silmällä! Uuni tulee erittäin kuumaksi. Ennen kuin käytät uunia ensimmäistä kertaa, se

Seite 63

8 Keraaminen taso Keraaminen taso Keraamisessa tasossa on neljä lämpöaluetta. Kytkiessäsi virran keittoalueeseen, se loistaa tietyn ajan riippuen v

Seite 64 - 342 700 590

9 Keraaminen taso Keittäminen Voit käyttää korkeinta tehoa kiehauttamiseen ja sen jälkeen asettaa alemman tehon ruoan kypsentämiseen ja hauduttami

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare