ROSENLEW ROB20601WK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder ROSENLEW ROB20601WK herunter. Rosenlew ROB20601WK Ohjekirja [ar] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

ROB20601KäyttöohjeUuniBruksanvisn‐ingInbyggnad‐sugn

Seite 2 - Yleiset turvallisuusohjeet

Ruokalaji Ylä + alalämpö Kiertoilma Aika (min) KommentitLämpötila(°C)Kannatinta-soLämpötila(°C)Kannatinta-soVihannes-paistos200 2 175 2 45 - 60 Vuoass

Seite 3 - Turvallisuusohjeet

Ruokalaji Ylä + alalämpö Kiertoilma Aika (min) KommentitLämpötila(°C)Kannatinta-soLämpötila(°C)Kannatinta-soJänis 190 2 175 2 60 - 80 PalasinaJänis 19

Seite 4 - Hävittäminen

Ruokalaji Määrä Lämpötila(°C)Aika (min) Kannatinta-soKpl (g) 1. puoli 2. puoliJauheliha-pihvi6 600 maks. 20 - 30 - 4Kalafile 4 400 maks. 12 - 14 10 -

Seite 5 - Päivittäinen käyttö

Puhdistukseen liittyviä huomautuksia• Puhdista laitteen etupinnat lämpimällä vedellä jamiedolla pesuaineella käyttäen pehmeääpuhdistusliinaa.• Käytä m

Seite 6 - Lisätoiminnot

3Sulje uuninluukkupuoliväliin ensimmäiseenavausasentoon. Vedäluukkua sen jälkeeneteenpäin ja irrota sepaikaltaan.34Aseta uuninluukkutasaiselle alustal

Seite 7 - Vihjeitä ja neuvoja

VianmääritysVAROITUS! Lue turvallisuutta koskevatluvut.KäyttöhäiriötOngelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideUuni ei kuumene. Uuni on kytketty pois to

Seite 8

Asentaminen kalusteeseen5941657321548min. 55020600558589114594min. 5603555821548min. 5502058959411416573590min. 56059435Kalusteeseen kiinnittäminenABS

Seite 9 - Paistokset

EnergiatehokkuusTuoteseloste ja -tiedot standardin EU 65-66/2014 mukaisestiToimittajan nimi RosenlewMallin tunnus ROB20601WKEnergialuokka 105,9Energia

Seite 10

InnehållSäkerhetsinformation 18Säkerhetsföreskrifter 19Produktbeskrivning 21Innan maskinen används första gången 21Daglig användning 21Tillvalsfunktio

Seite 11

• Använd inte skarpa rengöringsmedel med slipeffekt eller vassametallskrapor för att rengöra ugnsluckans glasskivor eftersom dessa kanrepa ytan, vilke

Seite 12 - Hoito ja puhdistus

SisältöTurvallisuustiedot 2Turvallisuusohjeet 3Laitteen kuvaus 5Käyttöönotto 5Päivittäinen käyttö 5Lisätoiminnot 6Vihjeitä ja neuvoja7Hoito ja puhdist

Seite 13

• Låt inte gnistor eller öppna lågor komma i kontaktmed produkten när du öppnar luckan.• Placera inga lättantändliga produkter eller föremålsom är fuk

Seite 14 - Takalamppu

ProduktbeskrivningAllmän översikt21 436578954321101Kontrollpanel2Vred för ugnsfunktionerna3Temperaturvred4Temperaturlampa / symbol / indikator5Värmeel

Seite 15 - Vianmääritys

Aktivera och inaktivera produktenDet beror på modellen om produktenhar vredsymboler, kontrollampor ellerlampor:• Kontrollampan tänds när ugnenvärms up

Seite 16 - Sähköliitäntä

Tricks och tipsVARNING! Se säkerhetsavsnitten.Temperaturerna och gräddningstiderna itabellerna är endast riktvärden. De berorpå recepten samt på ingre

Seite 17 - YMPÄRISTÖNSUOJELU

Livsmedel Över-undervärme Varmluftstillagning Tid (min) KommentarTemperatur(°C)Falsnivå Temperatur(°C)FalsnivåStrudel 175 3 150 2 60 - 80 På en bak-pl

Seite 18 - Allmän säkerhet

bröd och pizzaLivsmedel Över-undervärme Varmluftstillagning Tid (min) KommentarTemperatur(°C)Falsnivå Temperatur(°C)FalsnivåFransk-bröd1)190 1 190 1 6

Seite 19 - Säkerhetsföreskrifter

Livsmedel Över-undervärme Varmluftstillagning Tid (min) KommentarTemperatur(°C)Falsnivå Temperatur(°C)FalsnivåRostbiff,medium210 2 200 2 60 - 70 På ga

Seite 20 - Avfallshantering

Livsmedel Mängd Temperatur(°C)Tid (min) FalsnivåAntal (g) 1:a sidan 2:a sidanFiléer 4 800 max. 12 - 15 12 - 14 4Biffstek 4 600 max. 10 - 12 6 - 8 4Kor

Seite 21 - Daglig användning

FruktLivsmedel Temperatur (°C) Tid (t) Falsnivå1 position 2 positionerPlommon 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Aprikoser 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Äppelskivor 60 - 7

Seite 22 - Tillvalsfunktioner

Ugnsluckan kan plötsligt slå igen om duförsöker ta bort glasrutorna innan dutagit bort ugnsluckan.FÖRSIKTIGHET! Använd inte ugnenutan glasrutorna.1Öpp

Seite 23 - Tricks och tips

• Irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin aloitat huoltotoimenpiteet.• Varmista ennen lampun vaihtoa, että laite on pois päältä. Näin vältätmahdollise

Seite 24

Byte av lampanLägg en tygbit på botten av produktens innandöme.Detta förhindrar skador på lampglaset ochugnsutrymmet.VARNING! Risk för elstötar! Koppl

Seite 25 - Suffléer

Vi rekommenderar att du antecknar den här:PNC (produktnummer) ...Serienummer (S.N.) ...

Seite 26 - Min grill

Total effekt (W) Kabeldel (mm²)max. 3680 3 x 1,5Jordkabeln (grön/gul kabel) måste vara 2 cm längre änfas och neutral kabel (blå och brun kabel).Energi

Seite 30 - Felsökning

www.electrolux.com/shop867304650-A-282014

Seite 31 - Installation

• Käytä laitetta vain kotiympäristössä.• Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia.• Varmista, ettei tuuletusaukoissa ole esteitä.• Älä jätä laitetta

Seite 32 - MILJÖSKYDD

Laitteen kuvausLaitteen osat21 436578954321101Käyttöpaneeli2Uunin toimintojen väännin3Lämpötilan valitsin4Lämpötilan merkkivalo / symboli / osoitin5Lä

Seite 33

Laitteen kytkeminen toimintaan ja poistoiminnastaLaitteen säätimien symbolit,merkkivalot ja lamput ovatmallikohtaisia:• Merkkivalo syttyy uuninkuumene

Seite 34

YlikuumenemissuojaLaitteen virheellinen toiminta tai vialliset osat voivataiheuttaa vaarallisen ylikuumenemisen. Tämänestämiseksi uunissa on turvaterm

Seite 35

Ruokalaji Ylä + alalämpö Kiertoilma Aika (min) KommentitLämpötila(°C)Kannatinta-soLämpötila(°C)Kannatinta-soPiimä-juus-tokakku170 1 160 1 70 - 80 26 c

Seite 36 - 867304650-A-282014

Ruokalaji Ylä + alalämpö Kiertoilma Aika (min) KommentitLämpötila(°C)Kannatinta-soLämpötila(°C)Kannatinta-soEclair-lei-vokset190 3 170 3 25 - 35 Leivi

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare